• اطلاعیه ها

    • Saeed Fard

      برگزاری چهارمین همایش Coder Conf و کد تخفیف برای کاربران وردپرس پارسی   20/04/97

      کدرکانف هر سال در آخرین پنجشنبه مرداد با بورد‌های مختلفی برگزار می‌گردد،امسال نیز کدرکانف در همین تاریخ با حضور برنامه نویسان مطرح کشور در بورد تخصصی جاوااسکریپت برگزار خواهد شد، یک گردهمایی متفاوت با طعم Javascript. Coderconf هر سال نسبت به سال‌های گذشته با حضور برنامه‌نویسان پر رنگتر می‌شود. ما سعی کردیم هر ساله به این کنفرانس مفهوم عمیق تری ببخشیم تا از آنچه در سال‌های گذشته عرضه شده به روزتر و مفیدتر واقع شویم. امسال فرصتی خواهد بود تا با نگرشی جدید و بهبود مطالب ارائه شده، عمیقتر به این موضوع نگاه کنیم تا بجای تکرار مباحث پیشین گامی هر چند کوچک در مسیر ارتقای دانش فنی برنامه‌نویسان ایرانی برداریم. ما در Coderconf ۴ با تمرکز بر روی Javascript نیت کرده‌ایم این فرصت را در اختیار برنامه نویسان قرار دهیم تا با ظرافت و استانداردهای روز دنیا کار خود را پیش ببرند. به نظر ما امسال زمان آن فرا رسیده‌است تا این زبان را به صورت تخصصی و از ابعاد مختلف به چالش بکشیم.   دبیر علمی همایش میلاد حیدری، کدرکانف ۴ را اینگونه توصیف کرده است :اشتراک گذاری دانش بهترین راه رسیدن به جاودانگی اطلاعات است. هر ساله همایش‌های زیادی برگزار میشه که افراد شرکت‌کننده می‌توانند با افراد مجرب شبکه سازی کنند. امسال در کدرکانف سعی کردیم علاوه بر بخش شبکه سازی بین افراد بیشتر روی انتقال دانش و کیفیت ارائه ها تمرکز داشته باشیم . به قصد یک گردهمایی بلند مدت بین برنامه‌نویسان جاوااسکریپت که با هم تبادل دانش و اطلاعات کنند گردهم آییم.
      بنده به عنوان عضو کوچکی از جامعه برنامه‌نویسان جاوااسکریپت ایران امیدوارم در کدرکانف امسال علاوه بر شبکه سازی، از اطلاعاتی که دوستان در این همایش در اختیارتان قرار می‌دهند استفاده کنید. در سایت همایش میتوانید سخنرانان و موضوع پنل همایش کدرکانف رو مشاهده کنید . علاقه‌مندان به حضور در این همایش می‌توانند با کد تخفیف wpparsi اقدام به ثبت نام در این گردهمایی کنند. سایت همایش :‌http://coderconf.org
      بلیط فروشی همایش :‌https://evand.com/events/coderconf4  

جستجو در انجمن

در حال نمایش نتایج برای برچسب های 'فارسی سازی'.

  • جستجو بر اساس برچسب

    برچسب ها را با , از یکدیگر جدا نمایید.
  • جستجو بر اساس نویسنده

نوع محتوا


انجمن ها

  • بخش عمومی
    • اخبار و اطلاعیه های انجمن
    • پیشنهادها و انتقادات
  • بخش وردپرس
    • وردپرس
    • افزونه ها
    • پوسته ها
    • فروشگاه سازها
  • بازارچه
    • بخش خرید و فروش
    • بازار کار
  • دیگر
    • بخش برنامه نویسی
    • بحث آزاد
  • بایگانی
    • بایگانی

پیدا شد 20 نتیجه

  1. سلام دوستان، نیاز به نسخه فارسی یا RTL افزونه Modal Survey دارم یا افزونه دیگری که مشابه اون باشه.
  2. سلام دوستان من در خواست بومی سازی و فارسی سازی این افزونه رو داشتم https://wordpress.org/plugins/erp/ ممنون میشم کمک کنید با تشکر
  3. سلام کل قسمت های قالب REAL HOMES رو فارسی سازی کردم ولی یک بخشش هر چقدر گلنجار رفتم نتونستم فارسی کنم و تصمیم گرفتم سوالم رو اینجا بپرسم شاید کسی تونست راهنماییم کنه بعد از اینکه کاربر به سایت لوگین میکنه و وارد پنل کاربریش میشه و املاک های خودش رو مشاهده میکنه چند وضعیت publish و pending و ... برای املاک ثبت شدش مشاهده میکنه ولی من هر چقدر گشتم نتونستم این کلمات رو پیدا و فارسی سازیش کنم که بجای کلمات انگلیسی بنویسه منتشر و بازبینی و در فایل ترجمه زبانش هم نبود ، حالا لطفا اگر کسی میتونه من رو راهنمایی کنه در کد PHP این رو نوشته که نشان میده این وضعیت رو از متد get_post_status() میگییره 2 تا تصویر پیوست کردم تا بیشتر با مشگلم آشنا شید منتظر جواب دوستان هستم ! موفق باشید
  4. bookly

    سلام دوستان من افزونه bookly رو برای نوبت دهی و رزرو نصب کردم اما تقویمش میلادی هست کسی میتونه راهنمایی کنه من تقویم این افزونه رو شمسی کنم؟؟؟
  5. سلام میخواستم بدونم وقتی قالب فارسی میشه نوشته‌های ترجمه شده کجا قرار میگیره؟ مثلا من الان از قالب twenty seventeen استفاده میکنم میخوام یه قسمتی رو عبارتش رو عوض کنم. (قسمت منو در نمایش موبایل. نوشته: «گزینگان». میخوام همون منو بنویسم.) البته میدونم با افزونه Loco Translate این کار رو میشه انجام داد. بدون افزونه میخوام انجام بدم.
  6. سلام من یه سایت دارم که با be theme ساختم و صفحات اش رو هم با مافین بیلدر ساختم می خوام تمام اعداد رو رو فارسی کنم چجوری باید انجام بدم ممنون می شم بگید اعداد مثلا countup . count down و.... سایت https://applastgroup.com/
  7. سلام، وفت شما بخیر من قصد داشتم یک قالبی رو بصورت تمرینی ترجمه کنم، چون تاحالا تجربه ای نداشتم. دو تا آموزش در این زمینه رو مطالعه کردم اما دچار پارادوکس شدم! من فعلا تو فاز اول یعنی ترجمه با نرم افزار Poedit دچار مشکل شدم و هنوز به RTL سازی فایل CSS نرسیدم. تو آموزش اول اینطوری گفته که شما فقط برین نرم افزار Poedit رو نصب کنید و و بعد از دادن مشخصات و همچنین معرفی دو تابع __ و e_ و ذخیره کردن فایل po در محل پوسته (یا فایل Lang) خود نرم افزار لیست کلماتی رو که باید ترجمه کنید رو براتون میاره! خب من این کار رو کردم و البته بعد از دادن چند تا Error اون لیست رو برام آورد. اما آموزش دوم میگه شما اول برین داخل فایل هاتون مثل index.php و تک تک رشته های عادی رو داخل تابع _e و کلماتی که خودشون داخل یک تابع PHP هستند رو با __ محصور کنید! که خب اگه قرار باشه این فرآیند تک تک برای همه فایل ها پیاده بشه مطمئنا از روش اول زمانبرتر و البته حوصله سر بر تر خواهد بود! من میخواستم بدونم که اصولا فرق این دو روش چیه و شیوه استاندارد برای فارسی سازی واژه های انگلیسی با فارسی کدوم یک از اینهاست؟ متشکرم
  8. سلام، چطور میشه، اعداد پوسته رو فارسی کنم؟ (اعداد نوشته ها مشکلی ندارن، فارسی هستن.) برای مثال اعداد صفحه بندی، توی صفحه ی اصلی سایت رو (مثل عکس زیر) اینم آدرس سایتم: www.ouroboros.ir + من قبل از این گوگل رو سرچ کردم (هم انگلیسی و هم فارسی) ولی روش هایی که پیدا کردم به کارم نیومدن.. پیشاپیش بابت پاسختون تشکر میکنم.
  9. سلام دوستان خسته نباشید یه قالب رزرو هتل و تور دارم فارسی سازیش کردم ولی چند قسمتش مشکل داره احتیاج به برنامه نویس جاوا اسکریپت و پی اچ پی داره ممنون میشم کمک کنید هزینه ویرایش هم تقدیم میشود
  10. سلام ببخشید من می خوام فوتر قالب گلنار رو عوض کنم فایل ترجمه شو عوض کردم ولی تو سایت متنش تغییر نمی کنه فایل ترجمه رو هم پیوست می کنم سایتمم geekfa.ir هست پیشاپیش ممنون lang.rar
  11. سلام دوستان من برای پروژه دانشگاهی یه تم فروشگاهی استاد در اختیارم گذاشته که راست چینش کنم زمانی که من wp date رو نصب کردم و بعد ورد پرس فارسی روی تم نصب کردم تم بهم ریخت به طوری که یه ستون اسلایدر محصول بود دیگه نمایش داده نمیشه و همچنین اسلایدر نقل قول تم هم سفید شده هرچی گشتم با margin ya padding ya float درستش کنم نشد فقط تونستم با یه تغییر float از left به right در قسمت .owl-carousel .owl-item یه محصول از اسلایدر رو به نمایش در بیارم ولی وقتی دکمه قبل و بعد رو میزنم باقی محصولات نشون داده نمیشه و سفیده
  12. سلام من یه پوسته ترجمه شده خریدم ولی بعضی از قسمت ها ترجمه نشده فایل زبان هم به طور کامل ترجمه شده مترجم هم نمیداند این قسمت ها کجا هست مانند قسمت زیر http://ebooking24.com/?st_hotel=%D9%87%D8%AA%D9%84-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86-%D9%85%D8%B4%D9%87%D8%AF لطفا کمک کنید
  13. یک قالب بادی هست که ابتدا باید خریداری بشه ، سپس نیاز به فارسی سازی استاندارد و راستچین کردن داره همچنین چند تغییر جزئی در پوسته از کسانی که توان اینکارو دارن لطفا پیشنهاد و مبلغ مورد درخواست رو پیام خصوصی کنند ممنون
  14. سلام. من در محیط لوکال با استفاده از poedit پوسته ای رو به زبان فارسی ترجمه کردم و نمایش درستی از کلمات داشتم، اما وقتی فایل رو مستقیم روی هاست آپ میکردم تغییری ایجاد نمیشد. موقعی که با poedit پروژه جدیدی رو ایجاد میکردم، بخش sources paths مسیر لوکال رو میدادم و کلمات import میشدن. وقتی فایل با پسوند mo رو با notepad باز کردم تمام مسیرهای مقصد، مسیر لوکال بود یعنی: "X-Poedit-SearchPath-0: C:\\wamp\\www\\wp-content\\themes\\themename\n" #: C:\wamp\www\wp-content\themes\themename/404.php:12 msgid "Page not found" msgstr "صفحه یافت نشد" درصورتیکه فایل زبان اصلی (en_US) مسیر ها رو بصورت دیگه ای نمایش میداد، به این صورت: #. Text in function #: cart-totals.php:85 msgid " (taxes estimated for %s)" msgstr "" خلاصه اینکه چطوری مسیر درست کنم؟ موقع ساختن بسته زبان فارسی هم که کلا نمیتونم source paths ندم، چون کلمه ای درون ریزی نمیشه، یه روش اینه که فایل en_US رو کپی و با اسم fa_IR مجدد ذخیره کنم اما بعضی کلمات توی بسته زبان نیست!!! سعی کردم منظورم رو برسونم! تشکر
  15. سلام من قالبم یه مشکل خیلی بزرگ داره جمله ای که هم حروف فارسی داشته باشه و هم انگلیسی را به صورت به هم ریخته نشون میده مثلا این جمله اصلی : شبکه dubailife به ماهواره یاهست آمد این جمله را در اسلایدر به این شکل نشون میده : به ماهواره dubailife شبکه یاهست آمد http://news.khabarsat8.tk/ قالب استفاده شد : sevenmag ممنون میشم کمک کنید
  16. افزونه وردپرس پارسی فقط یک پارسی ساز وردپرس نیست ! حتما زیاد اتفاق افتاده که دنبال فایل های ترجمه افزونه های محبوب بادی پرس و بی بی پرس باشید ! خب دیگه نیازی نیست نگران باشید و وقت‌تون رو تلف کنید در نگارش جدید افزونه Persian WordPress بسته‌های ترجمه این دو افزونه محبوب آماده‌سازی شده ! یعنی دیگه نیازی به دانلود کردن افزونه‌ها از مراجع مختلف نیست ! به برگه‌ افزونه ها میرید و جستجو می‌کنید و افزونه‌ها رو از مخزن وردپرس نصب می‌کنید !!! و بعدش افزونه Persian WordPress ٬ افزونه بادی‌پرس یا بی بی پرس رو براتون به فارسی ترجمه می‌کنه !!!!! حتما دلتون خواسته که نام‌کاربری و یوزرنیمی که در سایت وردپرسی خود دارید از کاراکترهای فارسی باشه !! ولی وردپرس به صورت پیش‌فرض این امکان رو به شما نمیده !!! خب با نصب افزونه Persian WordPress دیگه نگرانی وجود نداره و بعد از نصب افزونه می‌تونید یوزرنیم فارسی ایجاد کنید !!!!! حتما با فونت مسخره و ریز arial در ویرایشگر متن به مشکل خوردید !! خب با نصب Persian WordPress فونت ویرایشگر به فونت تاهوما که با فارسی سازگاری بیشتری دارد تغییر می‌کند !!!! این افزونه همچنین مشکل راست‌چین و چپ چین ویرایشگر TinyMCE وردپرس رو با افزودن دکمه‌های RTL و LTR برطرف میکنه !! یک مبدل عالی utf-8 دیتابیس هم در این افزونه قرار گرفته !!! حتما بعد از هر آپدیت امنیتی منتظر انتشار نسخه فارسی اون شدید شاید یه روز ٬ دو روز و یا بیشتر !!! خب با نصب این افزونه دیگر بدون ترس وردپرس‌تون رو بر اساس فایل‌های وردپرس انگلیسی و اصلی بلافاصله بعد از انتشار نسخه جدید وردپرس بروز کنید !!! فایل های ترجمه در نگارش ۲.۷ همگام با نگارش‌های زیر می‌باشد : وردپرس ۳.۷.۱ بادی پرس ۱.۸.۱ بی بی پرس ۲.۴.۱ دانلود افزونه Persian WordPress از مخزن وردپرس : http://wordpress.org/plugins/persian-world/ ----- دانلود بی بی پرس از مخزن وردپرس دانلود بادی پرس از مخزن وردپرس
  17. سلام به همه دوستان من هرچی گشتم این مطلب رو پیدا نکردم اگر تکراریه ببخشین می خواستم این کد رو جوری ویرایش کنم که به جای تاریخ میلادی شمسی رو نشون بده (تاریخ آخرین ویرایش پست) <span class="date"><?php the_modified_time(__('F jS, Y', 'inove')); ?></span> چه جوری باید این کار رو بکنم با تشکر فراوان
  18. سلام دوستان، سایت من از فایل fa_ir میخوند و همه ی مطالب سایتو فارسی نشون میده ، ولی یهو بدون اینکه دستکاریش بکنم انگار دیگه اون فایلو نمیخونه، حتی پاکش کردم و یه بار دیگه آپلود کردم ولی درست نشد. الان تیترها و یه سرس چیزای دیگه رو انگلیسی می نویسه. جایی تنظیمات داره که باید انجام بدم؟
  19. با سلام من هر پوسته یا حتی افزونه ای رو که با poedit فارسی میکنم توی وردپرس برام فارسیش نمیکنه.یعنی پوسته یا افزونه ای دارم که خودش فایل po داره، من ترجمه میکنم فایل رو و به اسم پوسته با پسوند fa_IR ذخیره میکنم اما وردپرس باز هم همون زبون اصلی رو نشون میده.کسی میدونه مشکل کجاست؟ هم رو لوکال تست کردم هم رو نت
  20. سلام به همگی. یک شرکت تازه کار در زمینه IT، نیازمند به یک طراح وب مسلط به WordPress، با آشنائی کامل به HTML5، CSS3 و آشنائی با مفاهیم Javascript و jQuery و همینطور آشنا به مفاهیم PHP و MySQL می باشد. تم های پیشنهادی به مشتریان این شرکت، همگی به صورت اصل از سایت های منبع خریداری شده و برای تبدیل به سایت فارسی در اختیار فرد مورد نظر قرار داده خواهد شد. لذا فرد مورد نظر میبایست در زمینه فارسی سازی استاندارد پوسته ها دارای توانائی بالایی باشد. شرایط کاری: تمام وقت محل فعالیت: تهران مابقی شرایط کاری: قابل تعیین در جلسه مصاحبه لطفاً افرادی که علاقه مند به همکاری هستند، نام و شماره تماس خود را حداکثر تا تاریخ 25 اسفند ماه به نشانی mobocial@gmail.com ایمیل کنند تا جهت مصاحبه و تست توانمندی های فنی، در اسرعوقت با ایشان تماس حاصل شود.