shakala

ترجمه متنی که افزونه دریافت میکنه

4 پست در این موضوع قرار دارد

سلام

دوستان این سوال خیلی مهمه و لطفا اگه میتویند این مشکل رو حل کنید

من چند وقت پیش با یه افزونه ایرانی به اسم imdbi اشنا شدم

این افزونه میاد و اطلاعات فیلم رو از سایت imdb میگیره مثل ژانر کشور سازنده کارگردان و غیره

اینم صفحه افزونه

http://imdbi.opticteam.net

تا اینجا که درسته

مشکل اینجاست

که ژانر های فیلم رو انگلیسی دریافت میکنه در حالی که من میخوام فارسی باشه

خود سازنده برای ترجمه یه فایل regx.php ساخته و با اون بعضی چیز ها رو ترجمه کرده مثلا الان نوع فیلم ( سریال , مستند , انیمیشن ) اینا رو فارسی مینویسه یا زمان فیلم رو به فارسی مینویسه

اما فقط ژانر رو انگلیسی مینویسه ازش خواستم درست کنه اما در گیر کار های دانشگاهه و نتونست . هر کاری که به زهنم رسید رو انجام دادم اما بازم ترجمه نشد من طراح نیستم و از این جور چیز ها سر در نمیارم اما شما هم اگه یک بار کد های اون فایل رو ببینید همون چیز هایی به زهنتون میرسه که به زهن من رسید :D

بهش گفتم یه راهنمایی کن که حداقل تو انجمن بگم ببینم کسی میتونه درست کنه بهم اینو گفت ( دستش درد نکنه)

کسی میتونه با استفاده از راهنمایی سازنده افزونه این مشکل رو برام حل کنه؟ نمیخوام برام دانه دانه ژانر ها رو بشینه ترجمه کنه فقط هسته ی کار رو درست کنه من خودم میشینم ترجمه میکنم ( اگه کد ها رو ببینید کاملا حرف هام قابل درک میشه)

راهنمایی که سازنده افزونه کرد :

باید توی کلاس imdbiRegx (فایل regx.php) یه متد بنویسین که ژانر ها رو به صورت آرایه دریافت کنه و با استفاده از عبارات منطقی (regular expressions) عبارات رو ترجمه کنین. (البته با switch هم امکان پذیره)

بعد، فایل core.php رو باز کنین خط 106 تا 164 وظیفه ذخیره کردن اطلاعات رو داره. حالا از خط 136 به بعد، شما باید ژانر هارو دریافت کنین، و به آرایه تبدیل کنین بعد کلاس رو با متدی که ساختین صدا بزنین. بعد مقدار بازگشتی رو ذخیره کنین.

یادتون نره خروجی رو باید جایگزین خط 145 کنین چون این خط ژانر هارو ذخیره میکنه !!

موفق باشید

ممنون میشم کسی اینو درست کنه برام ( خیلی مهمه به خدا )

0

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

درخواست دارید و باید بخش خرید مطرح کنید. منتقل شد.

دوستانی که تمایل دارند می تونن از طریق پیام خصوصی با شما در مورد کارتون صحبت کنن.

1

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

ازتون درخواست دارم سعی کنید مشکلتون رو هرچه کوتاه تر و خلاصه تر بگید ممنون میشیم اینجوری میتونیم سریع تر هم پاسخگو باشیم ،

منم استفاده از ترجمه اینا رو دیدم ، ولی ترجمه ها بسیار ضعیف بوده و معلوم میشه که با موتور های مترجم ترجمه شده بودند نه به صورت دستی.

کار اوّلی که میتونین بکنین اینکه برین به یکی از سایت هایی که از این افزونه استفاده میکنن و ببینین با چه موتوری ترجمه اش کردن.

ولی به نظر من کار درست تر اینکه اصلاً چه نیازی هست به این افزونه؟

بابا 5 خط قراره خلاصه نویسی بشه دیگه :|

به صورت دستی ترجمه کنین تا کاربر ها هم راضی تر باشن

0

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

نه نه نه دوست عزیز اتباه نکنید این ترجمه فرق داره این یه چیز دیگست

اونی که مشا میگید خلاصه داستانه

اینی که من کیگم اینه که مثلا هر جا family نوشته شده بود تبدیل بشه به خانواده

ژانر فیلم ترجمه بشه

ممنون

0

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست