• اطلاعیه ها

    • Saeed Fard

      برگزاری میتاپ وردپرسی   14/08/96

      بعد از اولین دوره همایش وردپرس در ایران اگر پیگیر اخبار وردپرس بوده باشید، حتما خبر برگزاری چندین میتاپ و جلسه متعدد وردپرسی را شنیده‌اید، یکی از بحث‌های اصلی که محور اصلی این میتاپ‌ها بوده است برگزاری وردکمپ بود که به طور جدی دنبال می‌شود. این میتاپ‌ها و جلسات توسط جمعی از فعلان حوزه وردپرس در کنار وردپرس‌پارسی برگزار می‌شد و مسائل مربوط به این حیطه و از جمله وردکمپ مورد بحث قرار می‌گرفت. این بار با رایزنی‌هایی که با تیم اصلی وردپرس داشتیم در بخش دوم این رویدادها قصد داریم که میتاپ‌ها و جلسات وردپرسی را به صورت آزاد برگزار کنیم تا تمامی علاقه‌مندان و دوست‌داران وردپرس فرصت حضور داشته باشند و با گردهمایی، جامعه کاملتری از دوست داران وردپرس بسازیم و از تجربیات یکدیگر استفاده کنیم.   بدیهی است که این رویدادها با رویکرد مثبت در جهت سود رسانی به جامعه وردپرس و افراد حاضر در آن برگزار می‌شود و برای تمامی علاقه‌مندان به وردپرس است. پس اگر یک کاربر معمولی وردپرس یا یک توسعه دهنده هستید می‌توانید در این رویدادها شرکت کنید. ما در ملاقات‌هایمان از موارد مختلف و کاربردی وردپرس صحبت می‌کنیم و علاقمند به توسعه هر چه بیشتر وردپرس در ایران هستیم. ما وردپرس را دوست داریم. عضویت در این گروه برای همه افرادی که مایل به پیوستن هستند بدون در نظرگرفتن توانایی‌ها، مهارت‌ها، وضعیت مالی و یا معیارهای دیگر باز و رایگان است. فضای میتاپ‌ها و جلسات ما دوستانه و آزادنه و دور از هرگونه تبعیض و رفتارهای زننده است. بر این اساس از تمامی دوستانی که علاقه‌مند به شرکت در میتاپ‌های وردپرس هستند دعوت می‌شود تا از طریق لینک زیر در سایت میتاپ اقدام به ثبت‌نام کنند و منتظر خبرهای برگزاری جلسات در آینده باشند . لینک ثبت نام و عضویت : https://www.meetup.com/Iran-WordPress-Meetup    
    • Saeed Fard

      نسخه جدید وردپرس پارسی رونمایی شد   05/09/96

      در پنجمین سال فعالیت از وردپرس پارسی و بعد از ارائه خدمات و سرویس‌های متفاوت به جامعه وردپرس ، برآن شدیم که نسخه جدید سایت وردپرس‌پارسی را بر اساس نیازها و خدمات جدیدی که قرار است ارائه شود طراحی و رونمایی کنیم ، از این جهت امروز یک ورژن از نسخه جدید رونمایی شد. در ادامه به معرفی بخش‌های مختلف سایت می‌پردازیم.     در دوره فعالیت گروه وردپرس‌پارسی بیش از 13 افزونه مختلف به صورت رایگان از طرف گروه برای وردپرس نوشته و منتشر شد که در مجموع دارای 100هزار نصب فعال روی سایت‌های وردپرسی است و 500هزاربار از مخزن پلاگین‌های وردپرس دانلود شده‌اند. به همین دلیل قسمت اول وب‌سایت مختص معرفی افزونه‌های گروه وردپرس‌پارسی طراحی شده است که در آن لیستی کامل از افزونه‌ها به همراه توضیحات در اختیار کاربران است . روند تولید افزونه‌های رایگان در جهت توسعه و بومی‌سازی بیشتر وردپرس از طرف وردپرس پارسی ادامه دارد و بزودی افزونه‌های دیگری به آرشیو اضافه خواند شد.   گروه وردپرس‌پارسی که تا به این‌جا تمرکز بیشتر خود را روی پشتیبانی رایگان از وردپرس گذاشته بود تا مشکلات کاربران وردپرس فارسی را حل کند که حاصل این فعالیت 18 هزار کاربر در انجمن با 43 هزار موضوع و 255 هزار سوال جواب است، قرار است من بعد در عرصه آموزش وردپرس وارد شود و از تخصص اعزای گروه در این حوزه نیز استفاده کند تا مرجعی کامل، اصولی و درست برای آموزش وردپرس ایجاد شود. قسمت دوم وب‌سایت مربوط به مقالات و آموزش‌هایی است که روی وردپرس پارسی از طرف اعضای آن ارسال می‌شود.   در دنیای وردپرس اتفاقات مختلفی در حال روی دادن است که دانستن آن‌ها میتونه برای ما جالب و جذاب باشه، برگزاری وردکمپ‌ها، معرفی سرویس‌ها و خدمات جدید و ... که از جمله اخبار مهم در این حوزه می‌توان برگزاری اولین همایش وردپرس ایران در سال 93 و همایش‌های دیگر مربوط به وردپرس و معرفی سیاره وردپرس و همینطور خبر برگزاری میتاپ‌های وردپرسی در ایران اشاره کرد ، در قسمت آخر وب‌سایت به معرفی موارد این چنینی پرداخته می‌شود و همینطور گزارش‌های مرتب از فعالیت‌ها، میتاپ‌ها و رویدادهای وردپرسی در آن ارائه می‌شود .   در ادامه این فعالیت‌ها بزودی شاهد اخبار جدیدی از وردپرس‌پارسی خواهید بود. شما نیز به عنوان یکی از کاربران این جامعه وردپرسی می‌توانید ما را در توسعه هر چه بیشتر وردپرس یاری کنید. لینک مستقیم خبر : http://wp-parsi.com/wpparsi-new-version  
سعید شعبانی

افزودن بخشی برای معرفی معادل فارسی کلمات

10 پست در این موضوع قرار دارد

از آنجایی که هر روزه اصطلاحات جدیدی پا به حوزه فناوری می گذارند چه بهتر است که ما فارسی زبانان معادلی برای این کلمات انتخاب کنیم و از آنها در گفتگو هایمان استفاده کنیم.

از آنجایی که این انجمن کلمه پارسی را به همراه خود دارد بهتر است که ما حداقل به این زبان احترام بگذاریم و کمتر از کلمات لاتین یا فینگلیش استفاده کنیم.

به نظر من بخشی را به انجمن اضافه کنیم تا در آنجا کلماتی که تا به حال معادل فارسی آنها انتخاب شده را معرفی کنیم و در کل انجمن دیگر از فینگلبیش استفاده نکنیم.

لطفا نظرات خود را مطرح کنید

5

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

برای واژه یابی باید هم از نظر زبانی پیشرفت کنیم هم از نطر تکنولوژی نمیشه که فقط واژه یابی کنیم . برای نمونه من به جای Easing چه وازه پارسی می تونم بزارم من پیشنهادم اینه که ما دنبال واژه یابی برای اصطلاحتی که نه از نظر ساختاری نه از نظر پیشرفتی همسو نیستن نباشیم بجاش سعی کنیم پارسی شده کلمه استفاده کنیم نمونه easing به جاش از ایزینگ استفاده کنیم .

3

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

برای واژه یابی باید هم از نظر زبانی پیشرفت کنیم هم از نطر تکنولوژی نمیشه که فقط واژه یابی کنیم . برای نمونه من به جای Easing چه وازه پارسی می تونم بزارم من پیشنهادم اینه که ما دنبال واژه یابی برای اصطلاحتی که نه از نظر ساختاری نه از نظر پیشرفتی همسو نیستن نباشیم بجاش سعی کنیم پارسی شده کلمه استفاده کنیم نمونه easing به جاش از ایزینگ استفاده کنیم .

منظور من این نیست که خودمون واژه های معادل را بسیازیم منظور من این هست که کلماتی که معادلشون ساخته شده است را به جای کلمه انگلیسی استفاده کنیم و این رو به عنوان قانون در انجمن اجرا کنیم

0

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

طرز فکر خوبی هست اما باید دید تا چه حد عملی هست.

همین حرکت در وردپرس فارسی پیاده سازی شد و در نهایت به فایل زبانش هم منتقل شد ولی من اصلا فایل زبان وردپرس فارسی رو قبول ندارم چون خیلی لوس شده! خیلی جاها زیادی بومی شده و معنای کار رو از بین میبره...

3

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

ارسال شده در (ویرایش شده)

طرز فکر خوبی هست اما باید دید تا چه حد عملی هست.

همین حرکت در وردپرس فارسی پیاده سازی شد و در نهایت به فایل زبانش هم منتقل شد ولی من اصلا فایل زبان وردپرس فارسی رو قبول ندارم چون خیلی لوس شده! خیلی جاها زیادی بومی شده و معنای کار رو از بین میبره...

مرتضی جان از طرز فکرت خوشم میاد. نباید تا جایی پیش رفت که معنا تغییر پیدا کنه که اگر این اتفاق بیوفته برعکس حمایت از زبان فارسی به ضرر زبان فارسی هم ممکنه تموم بشه.

ویرایش شده در توسط سعید شعبانی
1

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

باید دید تا چه حد استقبال میشه و اینکه مثل بخش وردپرس فارسی نشه.

1

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

این برای گروه ترجمه خیلی واجب هست... منم موافقم.

4

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

شدیدا موافقم

اتفاقا چند وقت پیش خودم بدجور به همچنین چیزی نیاز داشتم

1

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

منم با پارسی سازی یا فارسی سازی موافقم ولی تا حد و حدودی !

مثلاً در وردپرس فارسی به جای Spam از جفنگ استفاده کرده بودند که درک خود این کلمه به شخصه برایم مشکل بود تا اینکه چه برسه به کاربرد اصلی این عبارت پی ببرم.

بعنوان کاربر ترجیح میدم عبارات فارسی شده ی رایجی که بیشتر شنیدم و میبینم برخورد کنم تا معادل فارسی شده جدید و عجیب و غریب.

5

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
منم با پارسی سازی یا فارسی سازی موافقم ولی تا حد و حدودی ! مثلاً در وردپرس فارسی به جای Spam از جفنگ استفاده کرده بودند که درک خود این کلمه به شخصه برایم مشکل بود تا اینکه چه برسه به کاربرد اصلی این عبارت پی ببرم. بعنوان کاربر ترجیح میدم عبارات فارسی شده ی رایجی که بیشتر شنیدم و میبینم برخورد کنم تا معادل فارسی شده جدید و عجیب و غریب.

دوستان، من مدتی هست که روی استفاده از کلمات پارسی در ترجمه یک کتاب تخصصی کار می کنم، قبول دارم که به کار گیری واژه های پارسی این روزها سخت شده و گاهی کلماتی دور از ذهن به گوش آدم می خوره (آدم به خودش میگه بابا اینقدر مشکلات برای ترجمه دارم که پارسی کردنش هم قوز بالاقوز میشه و متن از خوانایی در میاد)... منتها فکر می کنم این کار لازمه و کار گروه وردپرس فارسی در این زمینه ستودنی بود. از اون واژه جفنگ هم وقتی متوجه شدم برگردان spam هست خیلی خوشم اومد. یا مثلا پیشخوان برای dashboard اینها بعد از یه مدت جا میفته.

درسته که اینجا کار تخصصی انجام میشه و وظیفه پاسداشت زبان رو در کنار همه سختی ها بر عهده نداره، اما به ویژه خوبه که در ترجمه و فارسی سازی ها تا جایی که میشه واژه های پارسی استفاده بشن. سایتی هم هست به نام پارسی گویی که هر واژه ای رو بخواهی بلافاصله برگردان پارسی رو میده و کار ترجمه رو خیلی راحت کرده ... گاهی از دیدن برگردان پارسی واژه ها شگفت زده میشم! از این بابت که می بینم واژه هایی به این خوبی داریم و به کار نمی گیریم.

حالا من معتقد نیستم که توی انجمن باید پارسی حرف زد ولی با این موضوع که در ترجمه ها تا جایی که میشه و دور از ذهن نباشه از کلمات پارسی استفاده بشه خیلی موافقم.

1

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

برای ارسال نظر یک حساب کاربری ایجاد کنید یا وارد حساب خود شوید

برای اینکه بتوانید نظر ارسال کنید نیاز دارید که کاربر سایت شوید

ایجاد یک حساب کاربری

برای حساب کاربری جدید در انجمن ما ثبت نام کنید. عضویت خیلی ساده است !


ثبت نام یک حساب کاربری جدید

ورود به حساب کاربری

دارای حساب کاربری هستید؟ از اینجا وارد شوید


ورود به حساب کاربری