eepersian

انتقاد از مخزن وردپرس فارسی

16 پست در این موضوع قرار دارد

با سلام به دوستان

احتمالاً شما هم به پیغام هایی از طرف هسته وردپرس فارسی برخورد کردید که به زبان عامیانه و خودمونی نوشته شدن ...

نمونه اش همین پیغام موقع نصب وردپرسه = "منتظر گام بعدی بودید ..." (حالا متنش درست یادم نیست)

من الان دارم از آخرین نسخه وردپرس استفاده می کنم و در بعضی جاها یه پیغام هایی میده که دیگه خیلی عامیانه و خودمونی (مثلاً " کلک میزنی ! ")

به نظر من خیلی بی کلاسیه که یه سایت به عنوان نماینده معتبرین سیستم مدیریت محتوای دنیا کار کنه و اینجور ترجمه هایی رو از سیستم بده بیرون ...

نظر شما چیه ؟

4

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

من که نمیدونم ولی شاید انگلیسیش هم همینطوری باشه :huh:

2

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

ارسال شده در (ویرایش شده)

به نظرم این خودش یک گونه ادبیات سیستمی است. تا به حال کمتر نرمافزار فارسی بوده که از این ادبیات استفاده کنه ولی من با این ادبیات موافقم چون درک مفاهیم را سریع و ساده می کنه.

یک نمونه انگلیسی را ببینید

20463713771340897346.jpg

ویرایش شده در توسط سعید شعبانی
3

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

من قبلا خواست

با سلام به دوستان

احتمالاً شما هم به پیغام هایی از طرف هسته وردپرس فارسی برخورد کردید که به زبان عامیانه و خودمونی نوشته شدن ...

نمونه اش همین پیغام موقع نصب وردپرسه = "منتظر گام بعدی بودید ..." (حالا متنش درست یادم نیست)

من الان دارم از آخرین نسخه وردپرس استفاده می کنم و در بعضی جاها یه پیغام هایی میده که دیگه خیلی عامیانه و خودمونی (مثلاً " کلک میزنی ! ")

به نظر من خیلی بی کلاسیه که یه سایت به عنوان نماینده معتبرین سیستم مدیریت محتوای دنیا کار کنه و اینجور ترجمه هایی رو از سیستم بده بیرون ...

نظر شما چیه ؟

منم اتفاقا خیلی دوست داشتم در مورد این نوع ادبیات سوال کنم ولی نمیدونستم از کی باید بپرسم. به نظرم نباید از این ادبیات استفاده بشه مثلا همین پیغام به روز بودن وردپرس

"شما وردپرس نگارش (3.6-alpha) گسترش یافته را به کار گرفته‌اید٬ ایول!"

3

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

متون انگلیسی بسیاری از نرم افزار ها و همچنین کتب فنی امروزی دقیقاً به همین سبک نوشته شده (الیت اسلنگ Elite Slang)

4

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

می خواید به جای " کلک می زنی" چه نوشته بشه؟مثلا:کاربر گرامی، آیا شما قصد کلک زدن دارید؟ :D

به اندازه ی کافی در تمامی قسمت ها رسمی ترجمه شده.به نظر من برای برخی قسمت های غیر ضروری مثل همین قسمت های مذکور، زیاد اشکالی وارد نیست.سخت نگیرید.

3

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

من به شخصه از خیلی از ترجمه های وردپرس فارسی خوشم نمیاد. جفنگ! کلک میزنی ها؟ ایول! درسته که درک مفاهیم رو ساده میکنه ولی میشه با جملات شیواتری اینه ارو برگردان کرد. برای کاربرانی که سایلها با زبان فارسی غیرعامیانه کار میکنن این یک فاجعه هست.

شما با جوملا فارسی کار کنید میبینید اصلا همچین عباراتی نداره اما هیچ بخش نامفهومی هم نداره. بنظر من حداقل از لحاظ ترجمه از وردپرس خیلی سرتر هست.

7

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

ارسال شده در (ویرایش شده)

مسئول ترجمه وردپرس فارسی کیه؟

ویرایش شده در توسط نگار صادقی
1

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

مسئول ترجمه وردپرس فارسی کیه؟


http://wp-persian.com/codex/%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D9%88%D8%B1%D8%AF%D9%BE%D8%B1%D8%B3/

فکر کنم اگر هر کسی بخواهد می تواند جزء مترجمان باشد

2

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

سلام

شمارو نمیدونم اما من که از رسمی بودن و کتابی حرف زدن خوشم نمیاد و اینکه بیاد برای ترجمه از کلمات نامفهوم و سخت استفاده کنه

وردپرس چون یکی از شعاراش سادگی هست و بیشتر کاربران اولش مبتدی هستن بهتره همینطوری باشه ساده و خودمونی

تو زندگی هم همینطوریه دیگه یکی بیاد کتابی حرف بزنه شما خوشتون میاد ؟

ولی وقتی خودمونی باشه بیشتر به دل میشینه

اما خب این ترجمه وردپرس فارسی دیگه زیادی خودمونیه اصن انگاری چند ساله با هم رفیقیم :)) :D

3

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

سلام

به نظر منم خیلی جاها اشتباه نوشتند

مثلا بجای ایول باید می نوشتند ایولا یا دمت گرم :)

2

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

سایت وردپرس فارسی فکر کنم مال آقا گناهکار باشه. خیلی خوب میشد اگه آقای گناهکار هم توی این انجمن فعالیت میکرد

4

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

با تشکر از همه دوستان بابت نظراتشون

در جواب دوستانی که این کار رو قبول دارن بگم که :

درسته خودمونی بودن خوبه اما باید مفهوم رو هم برسونه ... مثلاً زمانی که پیغام میده " می خوای کلک بزنی ؟! " کاربر نمی دونه که چه کار اشتباهی کرده که این پیغام نشون داده شده ...

حداقل کاری که باید انجام بشه رسوندن مفهوم هست که متاسفانه ....

به نظرم این خودش یک گونه ادبیات سیستمی است. تا به حال کمتر نرمافزار فارسی بوده که از این ادبیات استفاده کنه ولی من با این ادبیات موافقم چون درک مفاهیم را سریع و ساده می کنه.

یک نمونه انگلیسی را ببینید

20463713771340897346.jpg

میشه لطف کنید و این خطی که مشخص شده رو ترجمه کنید ...

1

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

با تشکر از همه دوستان بابت نظراتشون

در جواب دوستانی که این کار رو قبول دارن بگم که :

درسته خودمونی بودن خوبه اما باید مفهوم رو هم برسونه ... مثلاً زمانی که پیغام میده " می خوای کلک بزنی ؟! " کاربر نمی دونه که چه کار اشتباهی کرده که این پیغام نشون داده شده ...

حداقل کاری که باید انجام بشه رسوندن مفهوم هست که متاسفانه ....

دوست عزیز خب دقیقن مفهوم رو میرسونه

این خطا فقط موقعی میاد که شما میخوای دسترسی غیر مجاز داشته باشی یا دور بزنی یا هک کنی و ....

1

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

بهتره به این صورت گفته بشه مدیریت وردپرس فارسی به عهده‌ی جناب گناهکار هستش و البته یک سری دوستان دیگه هم در پشت پرده با ایشون در امر ترجمه همکاری میکنن .. و از همون ابتدا پر مشغله ;)

این جور تیکه‌هارو در یک سری سایت‌های بزرگ هم دیدم من ، مثلا چند وقت پیش برای چند لحظه برای سرور توییتر اختلال ایجاد شد که متنی به این مفهموم نمایش میداد ، "عع ببخشید فک کنم باز جک سیم رو اشتباهی یه جا دیگه زد"

5

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

تا جايي كه ميدونم اين چيز هارو بايد از آقاي گناهكار بپرسيد :-)

فرض كنيد سايتي رو براي يك شركت يا اداره اي با وردپرس پياده سازي كني ، اون موقع اين عبارات يكم نافرمه ( من با اين جفنگ خيلي دووشواري دارم ) 

1

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

برای ارسال نظر یک حساب کاربری ایجاد کنید یا وارد حساب خود شوید

برای اینکه بتوانید نظر ارسال کنید نیاز دارید که کاربر سایت شوید

ایجاد یک حساب کاربری

برای حساب کاربری جدید در انجمن ما ثبت نام کنید. عضویت خیلی ساده است !


ثبت نام یک حساب کاربری جدید

ورود به حساب کاربری

دارای حساب کاربری هستید؟ از اینجا وارد شوید


ورود به حساب کاربری